У складзе беларускай дэлегацыі ў з'ездзе ўдзельнічалі навукоўцы з Гродзенскага дзяржаўнага ўніверсітэта імя Янкі Купалы - прафесары Марыя Іосіфаўна Канюшкевіч, Таццяна Яўгеньеўна Аўтуховіч, Аляксей Васільевіч Нікіцевіч, Людміла Васільеўна Рычкова. Яны прадставілі навуковы патэнцыял славістыкі ГрДУ імя Янкі Купалы ў выглядзе дакладаў, актыўнага ўдзелу ў дыскусіях на пасяджэннях секцый і тэматычных блокаў, у працы пастаянных камісій пры Міжнародным камітэце славістаў у якасці яе членаў. Варта адзначыць, што прадстаўнікі Беларусі выступілі на адкрыцці з'езда і на прыёме ў прэзідэнта Сербіі Аляксандра Вучыча, якому ад беларускай дэлегацыі яе кіраўнік акадэмік Аляксандр Лукашанец падарыў выданне Псалтыры ў перакладзе на беларускую мову. На адкрыцці з'езда Аляксандр Аляксандравіч падкрэсліў, што міжнародныя з'езды славістаў спрыяюць асэнсаванню змяненняў, якія адбываюцца ў славянскім моўным і культурным кантынууме на рубяжы стагоддзяў, ствараюць навуковую базу для выпрацоўкі канцэпцый як унутрыславянскага, так і славянска-неславянскага моўнага і культурнага ўзаемадзеяння і супрацоўніцтва.
У рамках работы секцый навукоўцы абмеркавалі праславянскую мову, этымалогію, гісторыю славянскіх моў, дыялекталогію, міжславянскую моўную інтэрферэнцыю, лексікаграфію, развіццё славянскай пісьменасці, граматыку сучасных славянскіх моў, фразеалогію, анамастыку, сацыялінгвістыку, этналінгвістыку. Акрамя таго, працавалі шматлікія тэматычныя блокі і круглыя сталы: «Глабалізацыя і славянскае словаўтварэнне», «Мігруючыя словы: германізмы ў славянскіх мовах», «Медыякультура і стыль», «Семантычная дэрывацыя», «Інтэрнэт-стылістыка: сучасныя тэндэнцыі, праблемы і перспектывы», «Філалагічныя арэальныя даследаванні і сучасная славістыка», «Славянская фразеалогія ў сучасным свеце: лінгвакультуралагічныя аспекты даследаванняў».
Так, прафесар Марыя Іосіфаўна Канюшкевіч прадстаўляла самае маладое, але адно з самых актуальных навуковых напрамкаў - медыялінгвістыку, пастаянная камісія па якой была заснавана толькі пяць гадоў таму на XV з'ездзе славістаў у Мінску. Марыя Іосіфаўна падкрэсліла, што знаёмства з дакладамі на пасяджэннях шэрагу секцый, тэматычных блокаў, круглых сталоў, камісій ( «Стылістыка», «Медыякультура і стыль», «Інтэрнэт-стылістыка: сучасныя праблемы і перспектывы», «Корпусная лінгвістыка» і інш.) , а таксама ўдзел у дыскусіях пераканалі яе ў тым, што многія даклады адлюстроўваюць кірунак медыялінгвістыкі, а навуковыя працы гродзенскіх лінгвістаў знаходзяцца ў рэчышчы актуальных і перспектыўных даследаванняў. Пасяджэнне медыялінгвіистычнай камісіі, на якім Марыя Іосіфаўна выступіла з дакладам «Уплыў медыя на рускую і іншыя славянскія мовы» было асабліва насычаным: абмяркоўвалася пытанне аб прадмеце і межах медыялінгвістыкі як навуковай дысцыпліны.
Вялікую цікавасць ва ўдзельнікаў з'езда ў Бялградзе выклікаў інавацыйны вусны даклад Людмілы Васільеўны Рычковай на тэму «Славянамоўныя рэсурсы ў інтэрнэт-прасторы "Адкрытай навукі "», які яна прадставіла на адзіным пасяджэнні секцыі «Інтэрнэт-рэсурсы славянскіх моў, кампутарная і корпусная лінгвістыка». Арыгінальны падыход да адлюстравання шматзначнасці ў шматгаліновым слоўніку сацыяльна-значнай спецыяльнай лексікі беларускай мовы, распрацоўваным пад кіраўніцтвам Людмілы Васільеўны, быў прадстаўлены ў дакладзе «Адлюстраванне шматзначнасці ў слоўніку сацыяльна значнай лексікі тэрміналагічнага і прафесійнага характару беларускай мовы» на тэматычным блоку «Катэгорыя шматзначнасці ў тэорыі і практыцы славянскай тэрмінаграфіі».
Падчас працы з'езда таксама адбыліся пасяджэнні трыццаць першай пастаяннай Камісіі па розных напрамках мовазнаўства і літаратуразнаўства, акрэдытаваных пры Міжнародным камітэце славістаў. У ходзе пасяджэнняў гэтых камісій былі падведзены вынікі іх працы за апошнія пяць гадоў і вызначаны планы працы на перыяд да 2023. У пасяджэнні Камісіі па славянскім словаўтварэнні прыняў удзел прафесар Аляксей Васільевіч Нікіцевіч, які з'яўляецца пастаянным членам гэтай Камісіі з 1998 года. Падчас працы секцыйных пасяджэнняў ім быў прадстаўлены даклад «Дэрывацыйнае гняздо як аб'ект і мадэль у славянскай словаўтваральнай лексікаграфіі». Не менш цікавай была праца літаратуразнаўчых секцый, на якіх абмяркоўваліся праблемы тэксталогіі і перакладу, узаемадзеяння літаратур і культур, стылістычных і жанравых традыцый, дыялогу паміж Усходам і Захадам у філасофіі, палітыцы і культуры і іншыя актуальныя пытанні сучаснага стану славістыкі. У выглядзе тэматычных блокаў прайшлі пасяджэнні, прысвечаныя праблемам фантастыкі, інтэрнэт-паэзіі, дыялогу і дыялагічнасці літаратурных тэкстаў. Цікавасць выклікаў тэматычны блок «Міхаіл Булгакаў у люстэрку славянскай культуры». Таццяна Яўгеньеўна Аўтуховіч выступіла з дакладам «Экфрастычныя імпульсы ў сучаснай рускай, беларускай і польскай паэзіі».
Цікавасць удзельнікаў выклікала кніжная выстава, на якой усе прадстаўнікі, у тым ліку і ГрДУ імя Янкі Купалы, прэзентавалі найважнейшыя навуковыя публікацыі за апошнія пяць гадоў.
На заключным пленарным пасяджэнні былі падведзены вынікі працы з'езду. Па рашэнні Міжнароднага камітэта славістаў XVII з'езд пройдзе ў 2023 годзе ў Парыжы.