Надрукаваць гэтую старонку
Чацвер, 31 Май 2018 15:30

Семінар «Мастацкі тэкст у арыгінале і перакладзе» пройдзе ў ГрДУ імя Янкі Купалы

IMG 2153Мерапрыемства адбудзецца 1 чэрвеня ў рамках XII Рэспубліканскага фестывалю нацыянальных культур у Гродне.

Плануецца, што ўдзел у семінары возьмуць міністр інфармацыі Рэспублікі Беларусь Аляксандр Карлюкевіч, намеснік старшыні Гродзенскага абласнога выканаўчага камітэта Віктар Лісковіч, рэктар ГрДУ імя Янкі Купалы Ірына Кітурка, а таксама госці з Расіі, Францыі, Літвы, Дагестана і Беларусі.

У рамках круглага стала міністр інфармацыі Рэспублікі Беларусь Аляксандр Карлюкевіч выступіць на тэму «Мастацкая літаратура - мост народнай дыпламатыі». Рэаліі і перспектывы міжнародных літаратурных кантактаў прадставіць паэт, празаік, публіцыст, намеснік старшыні савета грамадскай арганізацыі Федэральная нацыянальна-культурная аўтаномія "Беларусы Расіі", сакратар праўлення Саюза пісьменнікаў Расіі Валерый Казакоў.

З дакладамі, прысвечанымі Янку Купалу, выступяць вучоны сакратар Дзяржаўнага літаратурнага музея імя Янкі Купалы Галіна Варонава і дырэктар выдавецтва «Беларуская энцыклапедыя ім. П. Броўкі» Уладзімір Андрыевіч. Аб захаванні спецыфікі арыгінала ў перакладзе прозы і паэзіі раскажа перакладчык з Францыі, прафесар французскай літаратуры Жан Гараньон.

Аб публікацыі перакладаў у перыядычным друку раскажа галоўны рэдактар выдавецтва «Каўказскі экспрэс» і каўказскай літаратурна-мастацкай газеты «Горцы», дырэктар «Каўказскага дома перакладаў» Марат Гаджыеў (Рэспубліка Дагестан). З праблемамі мастацкага перакладу ў сучаснай літаратурнай прасторы ўдзельнікаў семінара пазнаёміць літоўскі паэт і перакладчык Бразюнас Владас.

Мадэратарам круглага стала выступіць намеснік дырэктара РВУ "Выдавецкі дом" Звязда ", галоўны рэдактар часопіса" Нёман "Аляксей Чарота.